Jergozo es el diccionario más completo de Jergas Hispanas.

Diccionario argentino: Jerga de internet

Parece que hay pocos resultados de "Diccionario argentino: Jerga de internet".

Si conoces alguna palabra para esta sección, puedes
Agregarla.

Total :31

Palabras al Azar de "Diccionario argentino: Jerga de internet":

1467 969

batalla cultural

Frase acuñada por ciertos medios y facciones del peronismo para fogonear a sus seguidores más fanatizados a tratar de controlar la discusión pública de acuerdo a sus intereses del momento.

La frase implica que esta gente está en guerra con cualquiera que no piense como ellos. Algo que al común de la población que sólo quiere vivir en paz ya nos esta hartando.

Ejemplo:

- Lo más importante en este momento es la batalla cultural. Es claro que la guerra en este momento es por la percepción que la gente tiene de nuestro movimiento y de la realidad.

- Que raro cumpa, yo pensaba que la batalla era por mejorar las condiciones materiales de vida de la gente. Se ve que los malinterprete.

Autor: Que gente insoportable, el 17 de octubre, 2020
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
11 0

cringe

Palabra de origen inglés que se usa habitualmente para caracterizar situaciones, comportamientos o imágenes que producen vergüenza ajena. O sea, que al contemplarlas producen en el espectador la sensación de que si se fuera la persona a la que se refiere la acción, imagen o comentario uno sentiría una profunda sensación de vergüenza.

El sentido original del verbo cringe en ingles refiere a la reacción física que se produce frente a algo que nos da miedo o asusta.

El término se volvió común en las redes sociales para referir a la sensación que produce ver a alguien en una situación vergonzosa o ridicula, de alguna manera refiriendo al sentido original del verbo como, el miedo que uno tendría de ser esa persona por la vergüenza que se sentiría.

Ejemplo:

- Viste el comentario que hizo X en Twitter.

- cringe

Autor: Cringe, el 18 de julio, 2020
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
3 0

fomo

Del ingles "Fear Of Missing Out", que podría traducirse como "Miedo a quedarse afuera" o "Miedo a perder una oportunidad". Este termino se usa tanto en foros de internet como en la prensa financiera para describir la conducta, muchas veces irracional, de inversores primerizos o con poca educación financiera, que compran activos financieros que estando en rachas alcistas generan mucho interés en los foros de finanzas de internet.

Se podría decir que muchos de estos inversores compran estos activos por el miedo a quedarse afuera del gran negocio que ven a otros que compraron el activo en momentos anteriores están haciendo.

Ejemplo:

- La única explicación para el movimiento de esa acción hoy es el FOMO que se esta generando en WSB.

Autor: cypherbarrabrava, el 14 de mayo, 2021
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!