Diccionario argentino: Jerga de origen italiano
Parece que hay pocos resultados de "Diccionario argentino: Jerga de origen italiano".
Si conoces alguna palabra para esta sección, puedes
Agregarla.
Total :36
Palabras al Azar de "Diccionario argentino: Jerga de origen italiano":
trapalone
Adaptación al cocoliche por parte de la comunidad italiana al término "trapalón" que significa charlatán, embustero, mentiroso.
Ejemplo:
Che, ¿vos que lo conoces, ese tipo es un influencer o un trapalone?
Ambos.
laburo
Trabajo, empleo, ocupación (renumerada), camello, brete, pega, chamba.
En Chile es sólo voz de la coa y en la Argentina solía ser voz del lunfardo, pero hoy la usa todo el mundo.
Del italiano lavoro que significa 'trabajo'.
Ejemplo:
Antes tenía un buen laburo, pero me rajaron...
chuca
de "ciucca" (borrachera). El sobrenombre Coco o Coca, de "cocco" (o "cocco della mamma"), a su vez del verbo "coccolare", que significa halagar, complacer, satisfacer, tratar afectivamente, sobre todo a un niño, hasta llegar el extremo de malcriar o sofocar de cariño.