Jergozo es el diccionario más completo de Jergas Hispanas.

Definiciones escritas por: Eliza Viro

5 0

wena tela

Dícese de alguien que se considera por otros como buena persona, amable, que ayuda a otros o hace favores. La forma "Wena tela" es escritura fonética de "Güena tela" que a su vez es una deformación de "Buena tela". Conviven las tres formas dependiendo del nivel sociocultural y grupo etario. Escribirlo con "W" es más común entre los jóvenes especialmente estudiantes. Ser o no "Buena tela" es subjetivo porque es una apreciación que suele surgir cuando la persona referida ha realizado alguna acción que favorece a otros. Se debe acotar que, la opción contraria NO es "Mala tela" (o se usa escasamente) como pudiera pensarse sino que simplemente se dice que alguien "No es buena tela" o algún sinónimo como "Vaca", "Mala onda".

Ejemplo:

"El tipo es super buena tela, habla con él y de seguro te ayudará a solucionar el problema"; "Mi profe es buena tela, me dio la décima que necesitaba para pasar la asignatura"; "No sacas nada con pedirle ese favor, ella no es muy buena tela que digamos"; "Para mis hijos, soy la mamá buena tela sólo si les doy en el gusto".

¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
3 0

wena natty

Felación. De uso mayoritario en algunos círculos juveniles especialmente varones. Surgió en el 2007 cuando se hizo viral y mediático el vídeo de una pareja adolescente sorprendida en una plaza pública mientras "amigos" alentaban a la mujer con un ¡Güena Naty! siendo "Naty" el hipocorístico de "Natalia" y "Wena" es una transcripción fonética de "Güena" que, a su vez es una deformación de "Buena" que dependiendo del contexto se usa como palabra de aliento y apoyo.

En el lenguaje coloquial chileno y dependiendo del sector socioeconómico cultural se suelen cambiar la "B" de algunas palabras por la "G" y por eso en vez de "¡Buena!" se escucha como "¡Güena!" y en la escritura, los jóvenes suelen escribir de forma fonética y además, reemplazan las "G" o las "H" de algunas palabras por "W" y por eso suelen escribir "Wena" en vez de "Güena" o "Buena".

Se considera como mínimo lenguaje "poco educado" surgido en estratos socioculturales medios-bajos que luego se extendió a otros segmentos y terminó siendo un ejemplo de vulneración ya que la identidad e imagen del varón del vídeo nunca fue expuesta como sí ocurrió con la joven quien en su momento presentó recursos judiciales que determinaron que la joven fuera indemnizada por el autor del vídeo. La expresión tuvo su momento de fama en el tiempo de los hechos pero, al parecer está tendiendo al desuso y sólo se mantiene en algunos círculos juveniles.

Ejemplo:

"Se puso a bailar con un tipo en la fiesta cuando el patudo le pidió que le hiciera un Güena Naty; con eso mostró la hilacha así es que se fue y lo dejó bailando solo porque lo encontró último de rasca. Además, era harto viejo como para andar usando la expresión Güena Naty".

¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
7 0

arreglarse los bigotes

En Chile, "Arreglarse los bigotes" alude a la corrupción. Significa aprovechar una situación o posición de confianza para realizar acciones poco éticas y hasta ilícitas, en beneficio propio. Por lo general; implica un acuerdo entre dos partes que se coluden pero también puede hacerlo alguien en solitario que se aprovecha de su posición para sacar beneficio para sí mismo.

Ejemplo:

"Los emprearios se arreglaron los biogotes entre ellos para lograr eludir impuestos" "Muchos políticos se arreglan los bigotes entre ellos y perjudican a sus electores". "El tesorero del club se arreglaba los bigotes con los dineros de los socios".

¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!

Eliza Viro

Activo desde: 4 de enero, 2024

Definiciones: 3

Karma: 15