Jergozo es el diccionario más completo de Jergas Hispanas.

Jerga de "cdmx"

Parece que hay pocos resultados de "Jerga de "cdmx"".

Si conoces alguna palabra para esta sección, puedes
Agregarla.

Total :46

Palabras al Azar de "Jerga de "cdmx"":

6 0

wawaron

Esta frase es otra de esas creaciones salidas del pecho de nuestros chacas de barrio, o sease la bandera, la banda, el barrio.

Wawaron significa: hocicón, hablador, pinche chismoso(mal pedo), presumido, hablantín, presuntuoso, mamador.

Ejemplo:

1. — Ya nos dijeron que ni dinero tienes, wey. Nomás eres puro pinche wawaron.

2. — No sea wawaron, wey. Si no sabe, no hable.

3. — Ese wey dice que tiene esto, que tiene lo'otro, que muchas viejas, que mucha lana. Puro wara-wara, guadalajara. ¡Pinche wawarón nomás!

Autor: Soy de Tula, el 3 de febrero, 2021
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
4 0

agarra el pedo

Agarra el pedo o agárrame el pedo. Dícese de la acción de entender, comprender, ponerse en los zapatos del otro, activar el sentido común o la empatía.

Es una frase que no puedes utilizar en un ambiente de formalidad o donde deben cuidarse las maneras. Por ejemplo: no puedes ir a pedir trabajo, o la mano de tu prometida y después de explicarles a los que te escuchan terminar con un "¡agárrenme el pedo, quiero trabajo, no mamen!" o "vengo por su hija para casarnos, agárrenme el pedo suegros".

Pero es muy aceptables entre amigos cercanos, o entre gente joven.

Ejemplo:

1. —Oye wey, no puedes tomar aquí, esto es un velorio. —Nomás me tomo esta botella y ya me voy. —Nel, agarra el pedo wey, no se puede.

2. —Greñas ¿qué paso con mi lana, wey? —¡Oh wey, agarra el pedo! Todavía no llega la quincena. Te lo pago este mismo viernes.

3. —No que ya no ibas andar con viejas casadas, cabrón. —¡Agárrame el pedo wey! Tu chitón, ya sabes. Esta es la última, verdad de diosito que está en el cielo.

Autor: Soy de Tula, el 20 de diciembre, 2020
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!
4 0

bien arribotota

Andar bien hasta tu madre de drogado. Cuando lo que te metes es de tan buena calidad o de un efecto tan bueno que te pone en órbita rapidito.

Hay niveles: Andar "arriba", es un nivel de estupefacción normal. Pero cuando el nivel es mayor que eso y el español se haya limitado, entonces se utiliza "arribotota". O sea hasta mero arriba con los pinches marcianos.

Ejemplo:

1. —¿Andas chido(bien arriba), verdad wey? —No ma' lo que le sigue. Ando bien arribotota.

2. Me tragué esos dos chochos y ¡pum pum arribotota!

Autor: Soy de Tula, el 19 de diciembre, 2020
¿Este contenido es inapropiado? Repórtalo!